BEATISSUME PATER,
Episcopus Ordinarius Northantoniensis in Anglia, ad pedes Sanctitatis V. provolutus, suppliciter rogat ut Crucem 'Pro Ecclesia et Pontifice’ concedere dignetur clarissimo viro Jacobo Crimmen de Southwold in hac Diocesi.
Praeter pietatem insignem optimamque famam qua gaudet apud omnes, Domus Crimmen speciali honore dignus videtur propter sequentes rationes.
Quum apud Southwold auxilia religiosa omnino defuerunt, de licentia Ordinarii Oratorium publicum in propriis sedibus atque ex propriis facultatibus paravit, omnesque impensas liberrime fecit ut sibi aliisque Catholicis in illis regionibus degentibus sacra nostra praesto essent. Insuper in mente habuit novam ecclesiam aedesque pariochiales aedificare, nisi rebus infeliciter transactis prohiberetur. Attamen juxtra vires et ultra vires semper sua bona in pias causas profundere non cessavit.
Die 11 Augusti proxime sequentis pecuniis ab alio benefactore legatis erectio novae ecclesiae inchoabitur. Opportunum autam putamus ut hac praesertim occasione Sanctitas Vestra pro gratia et benignitate Sua viro tam bene merito honorem praedictum concedere dignetur.
Et Deus etc.
Rough translation:
Blessed Father,
The Bishop, Ordinary of Northampton, England, kneels at the feet of Holiness V., humbly begs to the Cross 'For the Church and the Pope’ to honour the distinguished James Crimmen of Southwold in this Diocese.
In addition to his remarkable reputation, he is the best of all men distinguished for their piety, Crimmen is worthy of special honour from this house for the following reasons.
When, without the aid of the religious, not present in Southwold, and with the Ordinary’s permission he created a public Oratory from his own resources, covering all the expenses, provided me with complete freedom to place a priest there, where Catholics were living without one of their own. In addition, he planned to build a new church, but unfortunately this was not possible. However, [juxtra?] goods for pious causes, his fortitude overcame difficulties without cease.
On August 11 with additional money from another benefactor, they will begin to erect the new church. I consider it opportune for the Holy Father, for your grace, and goodness, to think that His Holiness will deign to grant the aforementioned honour to a man of such good service.
And God, etc.